2010年8月
为方便新老客户,经过为期半年的筹备,上海蓝义北京办事处,无锡办事处,广州办事处将于陆续落成开张。

2010年7月
上海蓝义成功签约某知名国际石化公司,成为其笔译,口译以及多媒体本地化服务唯一指定供应商,公司1-1专业服务团队将为其提供年均800万单词,600人次现场口译的专业定制服务。

2010年6月
上海蓝义与美国Reed Tech International Inc各出资55万美元拟在苏州成立软件信息技术服务公司,承接硅谷大型软件设计开发企业软件本地化项目。

2010年5月
为庆祝BLUELINGO成立20周年,公司在波特曼酒店榆树厅举办了周年庆典,邀请了诸多贵宾客户,行业合作伙伴以及商会会员,公司创始人Allen Lee博士到场答谢所有到场嘉宾,并就行业前景,技术创新以及全球化发展发表了重要讲话。

2010年4月
上海蓝义自主开发的Project IMPECCABLE软件系统试运行成功,集成客户支持中心,项目精益管理,质控管理,全球译员信息管理,支付系统等模块,提高了客户反映时间,缩短了交货周期,节约了运作成本,明显提高了市场竞争力。

2010年3月
上海蓝义为无锡某国际游艇俱乐部提供了2000页船舶维修保养手册翻译,现场技术培训交传,游艇中文命名等服务。为感谢蓝义的优质服务,客户邀请项目组人员参加了太湖游艇聚会活动,并达成了长期服务意向。(上海翻译公司上海)

2010年2月
上海蓝义为13家上海世博会筹办与参展机构提供了123场次,8个语种的同声传译,同传设备及现场技术服务,35000多名参会人员体验了蓝义精准流利的同传口译服务,所有提供的耳机,发射器,主机等外围设备实现了0故障率。

2010年1月
BLUELINGO上海公司09年销售额突破1500万,同比08财政年增加27.6%。北京,无锡,广州办事处注册,招聘,培训工作同步进行中。

上海翻译公司上海

上海翻译公司市场分析

  
当今社会是一个“信息爆炸时期”。而信息因此差别言语停止传送的。据统计,当前全天下出书的科技文献中,英文占60%,德文占10%,法文占10%,俄文占10%,日文占3%,西班牙文占2%,其他笔墨5%;天下上的资讯每10年增进1倍,而每年出书旧书靠近70万册,高科技论文7000万页。其次,跟着天下经济一体化的完成,各个国度之间的商业往来大大增长。天下上科技文献和图书的出书每年都要以“吨”来盘算,而95%以上都因此外文方式刊行的。跟着中国对外开放的深化,中国对外经济协作与劳务协作的数目呈高速增进趋向。因而可见,在中国翻译效劳有着宽广的市场。固然市场宏大,但树立这个效劳系统,激活这个市场的事情量与投资也将不小。跟着市场激活,会有少量翻译公司参加到争夺这个市场的行列,因而竞争将更趋剧烈。
  据上海市工商局企业注销注册处的材料显现,1998年曩昔,全市以翻译公司、翻译中间或翻译社的名义注册的企业有109家,1998年至今短短几年间,注册的就有80多家,另有数百家未注册的小公司都在从事翻译营业。据中外洋文局统计,至2008年中国翻译行业的总产值曾经超越300亿元。远景宽广,大有可为。专家猜测,2010年环球翻译业产值将达249亿美圆,此中中国市场占9%,约有220亿金钱的范围,这此中包罗人工翻译、机器翻译、翻译程序以及网点的中央化等等。结合国教科文构造在中国指定的3个外语翻译人才供应都会为首都、上海、武汉。当前活泼在翻译市场的重要人才来自于国度部委退休翻译、返国华裔、留门生及外语专业人才。固然首都地域找个好翻译并不难,但在天下其他很多都会,包罗局部沿海都会,常常需求“空运”翻译。
  上海西方翻译院(简称“上海东译”)是经上海市工商行政办理局黄浦分局自力注册的翻译效劳供应商,是为环球客户供应多言语处理计划的专业翻译和当地化机构。是中国翻译协会的会员单元和翻译效劳诚信单元。我院努力于工程技能翻译、程序当地化、网站当地化、笔译和多言语桌面排版效劳,此中以金融、执法、动力、专利翻译尤为凸起。我们专注于亚洲语种的翻译和当地化效劳,并为亚洲当地企业供应环球化言语效劳。我们的任务便是协助客户逾越言语和文明停滞,成为客户与天下联络的桥梁。“东译人”的目的是成为亚太地域最具范围的信息当地化专家和工程技能翻译专家。
 

更多信息请访问上海翻译公司 http://www.bluelingo.com.cn/