2010年8月
为方便新老客户,经过为期半年的筹备,上海蓝义北京办事处,无锡办事处,广州办事处将于陆续落成开张。

2010年7月
上海蓝义成功签约某知名国际石化公司,成为其笔译,口译以及多媒体本地化服务唯一指定供应商,公司1-1专业服务团队将为其提供年均800万单词,600人次现场口译的专业定制服务。

2010年6月
上海蓝义与美国Reed Tech International Inc各出资55万美元拟在苏州成立软件信息技术服务公司,承接硅谷大型软件设计开发企业软件本地化项目。

2010年5月
为庆祝BLUELINGO成立20周年,公司在波特曼酒店榆树厅举办了周年庆典,邀请了诸多贵宾客户,行业合作伙伴以及商会会员,公司创始人Allen Lee博士到场答谢所有到场嘉宾,并就行业前景,技术创新以及全球化发展发表了重要讲话。

2010年4月
上海蓝义自主开发的Project IMPECCABLE软件系统试运行成功,集成客户支持中心,项目精益管理,质控管理,全球译员信息管理,支付系统等模块,提高了客户反映时间,缩短了交货周期,节约了运作成本,明显提高了市场竞争力。

2010年3月
上海蓝义为无锡某国际游艇俱乐部提供了2000页船舶维修保养手册翻译,现场技术培训交传,游艇中文命名等服务。为感谢蓝义的优质服务,客户邀请项目组人员参加了太湖游艇聚会活动,并达成了长期服务意向。(上海翻译公司上海)

2010年2月
上海蓝义为13家上海世博会筹办与参展机构提供了123场次,8个语种的同声传译,同传设备及现场技术服务,35000多名参会人员体验了蓝义精准流利的同传口译服务,所有提供的耳机,发射器,主机等外围设备实现了0故障率。

2010年1月
BLUELINGO上海公司09年销售额突破1500万,同比08财政年增加27.6%。北京,无锡,广州办事处注册,招聘,培训工作同步进行中。

上海翻译公司上海

第6期全国民族语文翻译业务骨干高级研修班开班

  

  5月27日,由人力资本和社会保证部、国度民委结合举行的第6期天下民族语文翻译事情营业主干初级研修班在京开班。国度民委专职委员李文亮列席并发言。

  李文亮指出,我国事一个同一的多民族国度,语种多、文种多是我们国度言语笔墨事情的一大特性。民族语文事情是民族事情的紧张构成局部,是党和当局联络少量民族的桥梁和纽带。民族语文翻译事情是民族语文事情的紧张内容,经过少量民族言语笔墨的翻译事情,能够有用地推进少量民族言语笔墨的维护和开展,推进少量民族良好传统文明的承继和发扬,推进各民族大众的普遍交换来往,有利于维护故国同一和民族连合,促进民族地域经济社会的面面俱到开展。他夸大,民族语文翻译事情头脑性、政治性、政策性、营业性都很强,从事、胜任这项事情,既需求学问,需求义务,需求热情,更需求与时俱进、变革立异。目前,新的情势对民族语文事情提出了新的请求,衷心盼望各人爱惜此次难过的研修时机,在短短的十多天中,仔细进修,受苦研究,增强交换,扬长避短,高兴进步民族语文翻译实际程度和理论才能,为民族连合前进奇迹作出新的更大的奉献!

  本期研修班将延聘中国社会迷信院、中百姓族语文翻译局、首都言语大学、中间民族大学、东北民族大学等单元9位着名专家给学员讲课,内容包罗民族实际政策、民族语文政策、构建调和言语生存、民族语文翻译实际与理论等。来自天下14个相干省区和民族出书社、民族画报社、中百姓族语文翻译局3个委属单元的14个民族身分51位民族语文翻译事情营业主干将参与本期培训。

  国度民委教诲科技司司长田联刚、国度民委人事司副司长张湘冀、中间民族干部学院副院长徐莹列席了开班式。


更多信息请访问上海翻译公司 http://www.bluelingo.com.cn/