就翻译而言的话质量是最重要的
1.对服务质量没有系统的认识,这其实是很多企业都存在的一些问题,也都有提出这些问题,但是真正的解决的没有几个,这就是服务管理流程落实的问题了。不是所有的员工都能会去参加公司的服务建设,员工对这方面的执行力还是很低的。公司的思想是没有真正的去落实到位,质量第一的观念只是纸上谈兵。
2.服务流程,服务整体的流程上还是很好,但是一旦看细节的话,就会出现这样那样的问题,这就是因为执行力不够照成的。公司没有正确的组织培训和考核,使得一些业务人员不知道这些详情,这就影响到的公司的发展。
3.新客户对公司没有任何信任度。现在的翻译市场上还是处于一种很混乱的状态,竞争只是在初级阶段,国内没有能起到领导作用的公司,这就使社会上很多的人对翻译公司没有很好的认识,这哪来的信任可言呢。同时在翻译行业中也不乏存在一些质量差的翻译公司,是社会对翻译公司形成以定的偏见。这就是需要公司不断的加强潜在客户对公司的信任度。
这些都是存在于翻译公司的一些问题,如何去改正这样的缺点,是可以将翻译质量提升一个档次的。
本文来自:www.bluelingo.com.cn 上海翻译公司
更多信息请访问
上海翻译公司
http://www.bluelingo.com.cn/