2010年8月
为方便新老客户,经过为期半年的筹备,上海蓝义北京办事处,无锡办事处,广州办事处将于陆续落成开张。

2010年7月
上海蓝义成功签约某知名国际石化公司,成为其笔译,口译以及多媒体本地化服务唯一指定供应商,公司1-1专业服务团队将为其提供年均800万单词,600人次现场口译的专业定制服务。

2010年6月
上海蓝义与美国Reed Tech International Inc各出资55万美元拟在苏州成立软件信息技术服务公司,承接硅谷大型软件设计开发企业软件本地化项目。

2010年5月
为庆祝BLUELINGO成立20周年,公司在波特曼酒店榆树厅举办了周年庆典,邀请了诸多贵宾客户,行业合作伙伴以及商会会员,公司创始人Allen Lee博士到场答谢所有到场嘉宾,并就行业前景,技术创新以及全球化发展发表了重要讲话。

2010年4月
上海蓝义自主开发的Project IMPECCABLE软件系统试运行成功,集成客户支持中心,项目精益管理,质控管理,全球译员信息管理,支付系统等模块,提高了客户反映时间,缩短了交货周期,节约了运作成本,明显提高了市场竞争力。

2010年3月
上海蓝义为无锡某国际游艇俱乐部提供了2000页船舶维修保养手册翻译,现场技术培训交传,游艇中文命名等服务。为感谢蓝义的优质服务,客户邀请项目组人员参加了太湖游艇聚会活动,并达成了长期服务意向。(上海翻译公司上海)

2010年2月
上海蓝义为13家上海世博会筹办与参展机构提供了123场次,8个语种的同声传译,同传设备及现场技术服务,35000多名参会人员体验了蓝义精准流利的同传口译服务,所有提供的耳机,发射器,主机等外围设备实现了0故障率。

2010年1月
BLUELINGO上海公司09年销售额突破1500万,同比08财政年增加27.6%。北京,无锡,广州办事处注册,招聘,培训工作同步进行中。

上海翻译公司上海

英语学习成关键 技巧掌控是关键

   很多人都认为学英语一定要端端正正的坐在课桌前,复读机、英语学习资料、书、笔记本、文具,最好弄好茶点、水果、零食服侍一边。这种苛刻的优质环境,说白了就是你惰性的温床,滋养你身体里“懒”的细胞增长。
 
如果你是一个有心人,一定会发现,英文学习的途径根本是多种多样的。你有没有想过,其实一些英语笑话完全可以帮助你飞快提高英语的各项认知能力,尤其是词汇的记忆。好了,说到这里,那么就跟小编一起来看看这些笑话吧。Geography teacher-“Where’s the English Channel?”地理老师问道:“英吉利海峡在哪儿?8-year-old pupil-“I don’t know.Our television doesn’t pick it up.”一个8岁的孩子答道:“不知道。我们家的电视收不到英吉利频道。”这个笑话的幽默之处在于一词多义。Channel既有“频道”的意思,又有“海峡”的意思。
 
另一则笑话则是这样的。Teacher-You missed school yesterday, didn’t you?老师:你昨天逃课了是吧?Pupil-Not very much!学生:不是很想!其实,miss既有“错过”的意思,也有“思念”之意。
 
许多人肯定又有这样的疑虑了,那么这些笑话应该怎么找呢?平时多加积累是其一,另外,在网络高速发展的今天,你可以随时获得你想要的信息,英语学习也不外乎如是。最近比较流行的英语学习网站包括捷优英语网等,都有各种各样的资料。大家完全可以根据自己的需要进行相关查阅。所以,别再为自己的懒惰找各种各样的借口了。

更多信息请访问上海翻译公司 http://www.bluelingo.com.cn/