2010年8月
为方便新老客户,经过为期半年的筹备,上海蓝义北京办事处,无锡办事处,广州办事处将于陆续落成开张。

2010年7月
上海蓝义成功签约某知名国际石化公司,成为其笔译,口译以及多媒体本地化服务唯一指定供应商,公司1-1专业服务团队将为其提供年均800万单词,600人次现场口译的专业定制服务。

2010年6月
上海蓝义与美国Reed Tech International Inc各出资55万美元拟在苏州成立软件信息技术服务公司,承接硅谷大型软件设计开发企业软件本地化项目。

2010年5月
为庆祝BLUELINGO成立20周年,公司在波特曼酒店榆树厅举办了周年庆典,邀请了诸多贵宾客户,行业合作伙伴以及商会会员,公司创始人Allen Lee博士到场答谢所有到场嘉宾,并就行业前景,技术创新以及全球化发展发表了重要讲话。

2010年4月
上海蓝义自主开发的Project IMPECCABLE软件系统试运行成功,集成客户支持中心,项目精益管理,质控管理,全球译员信息管理,支付系统等模块,提高了客户反映时间,缩短了交货周期,节约了运作成本,明显提高了市场竞争力。

2010年3月
上海蓝义为无锡某国际游艇俱乐部提供了2000页船舶维修保养手册翻译,现场技术培训交传,游艇中文命名等服务。为感谢蓝义的优质服务,客户邀请项目组人员参加了太湖游艇聚会活动,并达成了长期服务意向。(上海翻译公司上海)

2010年2月
上海蓝义为13家上海世博会筹办与参展机构提供了123场次,8个语种的同声传译,同传设备及现场技术服务,35000多名参会人员体验了蓝义精准流利的同传口译服务,所有提供的耳机,发射器,主机等外围设备实现了0故障率。

2010年1月
BLUELINGO上海公司09年销售额突破1500万,同比08财政年增加27.6%。北京,无锡,广州办事处注册,招聘,培训工作同步进行中。

上海翻译公司上海

面试圣经:这四件事上一定要说真话

   面试的基本原则是诚实原则,那么在面试的时候到底能不能撒些小谎呢?这要因事而论,不过下面这四件事,你最好不要在面试官面前说谎,不仅是因为很容易被阅人无数的HR识破,而且对自己未来的前途也不利。
  1.I do kind of live here
  我在这里有住处
  If you've used a different address on your résumé to tailor it to where the job is based, don't lie about it when it comes up in the interview. If your potential employer asks you where you live, tell them where you currently live, but let them know that you're willing to move for the job. The problem with this lie is you may have several rounds of interviews and you'll have to keep flying back and forth for them. If they think you live in the city, they'll probably give you short notice for interviews and those last-minute flights can be really expensive.
  如果你为了应聘某个工作而在简历上修改了你的住址的话,那么在面试的时候,如果说到住处的问题,你最好还是不要隐瞒。如果你的未来雇主问你住在哪,你可以告诉他们你现在的住址,但是让他们知道你愿意为了这份工作而搬家。对现住址撒谎的后果是:在之后几轮的面试中,你不得不当空中飞人来回奔波。如果未来雇主认为你就住在公司所在的城市,他们就可能不会提前很久通知你下一轮面试,而临时购买机票往往是很贵的。
  2.I make so much more than my real salary
  gz.harmonylink.com
  在薪酬上虚报
  If your interviewer asks you how much you made at your last job, you may think it's a white lie to fudge the numbers a little. However, some employers ask for a copy of your W2, so you may want to be cautious about giving a fake amount because it can be construed as unethical. If you don't want to cough up your previous salary, let it be known that you don't think it has any bearing on this new job and cite the typical industry number.
  如果面试官问你上一份工作的薪酬是多少,你是不是想多报一点呢?但记住,老板很有可能问你要你工资条的复印件来核实,如果你虚报的话,那么雇主就会觉得你缺乏职业道德。如果你不想谈及自己以前的薪酬的话,那就告诉面试官,你原来薪酬多少不会影响到这份工作,或者就给出该行业的平均薪酬就好。
  3.That's totally my GPA
  你的平均成绩是多少
  If you think that inflating your grade point average will get you the job, you may want to reconsider. Some companies request a copy of your transcript or verification with the school, especially those with job positions that require a minimum GPA.
  如果你觉得把平均成绩说高一点,会让你获得这份工作,那么你要三思了。有些公司,特别是那些要求最低平均成绩的公司,在询问了你的成绩后,会向你索取学校提供的平均成绩的副本。
  4.I didn't get fired at my last job
  我不是被炒鱿鱼的
  Given the bad economy, there are plenty of people that have been laid off so don't be afraid to let the interviewer know. Try not to go into the details, and let her know what happened and what you learned from the experience.
  鉴于现在的就业市场不景气,很多人都是被裁员的。所以,不要害怕让面试官知道你是被炒鱿鱼的这个事实。但不要说得太具体,让面试官知道到底发生了什么事,你从上一份工作中学到了什么就够了。
  Remember, the general rule of thumb is to be honest during your interview. It's different for everyone, but if you get asked uncomfortable questions, there's always a polite way of refusing to answer.
  记住,面试中的黄金定律是要诚实。要求每个人做到诚实也是不太现实的,不过如果你觉得面试官的问题让你不舒服,那就婉拒回答这个问题就可以了。
更多信息请访问上海翻译公司 http://www.bluelingo.com.cn/