2010年8月
为方便新老客户,经过为期半年的筹备,上海蓝义北京办事处,无锡办事处,广州办事处将于陆续落成开张。

2010年7月
上海蓝义成功签约某知名国际石化公司,成为其笔译,口译以及多媒体本地化服务唯一指定供应商,公司1-1专业服务团队将为其提供年均800万单词,600人次现场口译的专业定制服务。

2010年6月
上海蓝义与美国Reed Tech International Inc各出资55万美元拟在苏州成立软件信息技术服务公司,承接硅谷大型软件设计开发企业软件本地化项目。

2010年5月
为庆祝BLUELINGO成立20周年,公司在波特曼酒店榆树厅举办了周年庆典,邀请了诸多贵宾客户,行业合作伙伴以及商会会员,公司创始人Allen Lee博士到场答谢所有到场嘉宾,并就行业前景,技术创新以及全球化发展发表了重要讲话。

2010年4月
上海蓝义自主开发的Project IMPECCABLE软件系统试运行成功,集成客户支持中心,项目精益管理,质控管理,全球译员信息管理,支付系统等模块,提高了客户反映时间,缩短了交货周期,节约了运作成本,明显提高了市场竞争力。

2010年3月
上海蓝义为无锡某国际游艇俱乐部提供了2000页船舶维修保养手册翻译,现场技术培训交传,游艇中文命名等服务。为感谢蓝义的优质服务,客户邀请项目组人员参加了太湖游艇聚会活动,并达成了长期服务意向。(上海翻译公司上海)

2010年2月
上海蓝义为13家上海世博会筹办与参展机构提供了123场次,8个语种的同声传译,同传设备及现场技术服务,35000多名参会人员体验了蓝义精准流利的同传口译服务,所有提供的耳机,发射器,主机等外围设备实现了0故障率。

2010年1月
BLUELINGO上海公司09年销售额突破1500万,同比08财政年增加27.6%。北京,无锡,广州办事处注册,招聘,培训工作同步进行中。

上海翻译公司上海

翻译常识

比"love"更动听、更能打动人心的英文单词 2012.10.15
短时间提升英语“书面表达”给予两大技巧 2012.10.15
公共场所警示语该如何翻译? 2012.10.12
有一个灵活的头脑是翻译行业必备的 2012.10.11
常见的用英文介绍家庭情况 2012.10.11
英语六级听力最终技巧 2012.10.10
6种经典开场白让你学会如何对话 2012.10.10
学习的七误区和六要素 2012.10.9
巧记英语单词方法20种 2012.10.9
医学论文中一定要注意词汇的使用 2012.10.9
简单却不好翻译的句子 2012.10.8
中国译论未来的发展值得深思 2012.10.8
翻译公司如何检验翻译员的能力 2012.9.29
英语词语的汉译技巧 2012.9.27
法语词汇中与别人打招呼的用法 2012.9.27
列举“小case”在英语中的10种说法 2012.9.26
中国人学英语五大黄金原则 2012.9.26
英语中数字有哪些书写规则 2012.9.25
公文文体翻译的四大特点有哪些? 2012.9.24
英语翻译小技巧:迎来正文反译可达自然流水 2012.9.21
英语翻译中省略技巧的总结 2012.9.20
常见的用英文介绍家庭情况 2012.9.19
英语六大翻译技巧! 2012.9.19
口译必备经典十个句型 2012.9.18
汉语中的外来词巧妙翻译 2012.9.18
翻译的创造性 2012.9.18
交流让您英语翻译达到一个重要境界 2012.9.17
翻译英语惯用语不可“想当然”! 2012.9.15
详析四大不同翻译的最大特点与共同要求 2012.9.14
如何划分翻译人员的功能?有哪些标准? 2012.9.13
翻译四大技巧法则 让您翻译超水平发挥 2012.9.11
美式英语和英式英语的差别 2012.9.10
公共场所的英文翻译方式 2012.9.10
中国小吃的英文翻译 2012.9.7
如何翻译“公子哥” 2012.9.6
大学生常见的十大语法错误 2012.9.5
怎样达到“信、达、雅”的翻译标准 2012.9.4
英汉翻译小技巧:仿词的巧妙运用 2012.9.4
如何解决IELTS阅读的四大障碍 2012.9.3
翻译技巧——翻译中的谴词用句问题 2012.9.3

首页 上一页 下一页 尾页 页次:4/6页 共227条记录 转