2010年8月
为方便新老客户,经过为期半年的筹备,上海蓝义北京办事处,无锡办事处,广州办事处将于陆续落成开张。

2010年7月
上海蓝义成功签约某知名国际石化公司,成为其笔译,口译以及多媒体本地化服务唯一指定供应商,公司1-1专业服务团队将为其提供年均800万单词,600人次现场口译的专业定制服务。

2010年6月
上海蓝义与美国Reed Tech International Inc各出资55万美元拟在苏州成立软件信息技术服务公司,承接硅谷大型软件设计开发企业软件本地化项目。

2010年5月
为庆祝BLUELINGO成立20周年,公司在波特曼酒店榆树厅举办了周年庆典,邀请了诸多贵宾客户,行业合作伙伴以及商会会员,公司创始人Allen Lee博士到场答谢所有到场嘉宾,并就行业前景,技术创新以及全球化发展发表了重要讲话。

2010年4月
上海蓝义自主开发的Project IMPECCABLE软件系统试运行成功,集成客户支持中心,项目精益管理,质控管理,全球译员信息管理,支付系统等模块,提高了客户反映时间,缩短了交货周期,节约了运作成本,明显提高了市场竞争力。

2010年3月
上海蓝义为无锡某国际游艇俱乐部提供了2000页船舶维修保养手册翻译,现场技术培训交传,游艇中文命名等服务。为感谢蓝义的优质服务,客户邀请项目组人员参加了太湖游艇聚会活动,并达成了长期服务意向。(上海翻译公司上海)

2010年2月
上海蓝义为13家上海世博会筹办与参展机构提供了123场次,8个语种的同声传译,同传设备及现场技术服务,35000多名参会人员体验了蓝义精准流利的同传口译服务,所有提供的耳机,发射器,主机等外围设备实现了0故障率。

2010年1月
BLUELINGO上海公司09年销售额突破1500万,同比08财政年增加27.6%。北京,无锡,广州办事处注册,招聘,培训工作同步进行中。

上海翻译公司上海

行业新闻

美国式英语翻译遇上英国式英语翻译之拼写 2015.3.6
专家盘点土豪的六种不同翻译 2015.3.6
了解德国留学生回国学历认证流程 2015.3.6
五种习惯影响英语阅读效率 2015.3.5
成人学士学位英语翻译掌握四大要点 2015.3.5
情人节英文英语表白祝福短信 2015.3.5
7种令你含泪带笑的洋葱用途 2015.3.4
科学发现:边睡觉边背单词不是难事 2015.3.4
对翻译的理解与简单分类 2015.3.4
四大公式教会你英译中餐菜单 2015.3.4
翻译服务一般具有四个方面的特征 2015.3.4
专名是单音节的英译法 2015.3.3
刑事诉讼翻译活动具有那些特征 2015.3.3
俄语的语言使用区域 2015.3.3
口译测试的质量问题 2015.2.28
建立翻译行业管理规范的必然性 2015.2.28
浅谈语言顺应论与翻译 2015.2.28
商标翻译中商标术语英语翻译 2015.2.27
浅谈信息化在金融翻译中的重要运用 2015.2.27
浅谈翻译员的“讲究” 2015.2.27
翻译的具体形式 2015.2.26
亚洲杯火了“翻译哥” 2015.2.26
通名专名化的英译法 2015.2.25
年前职称英语备考可从旧教材看起 2015.2.25
表示条件的状语从句 2015.2.25
翻译服务在自主创新中的地位和作用 2015.2.13
英语翻译的主动形式如何表被动含义 2015.2.13
电影和音乐剧—娱乐行业需要好翻译 2015.2.13
分享英语学习的几大要素 2015.2.12
去美国留学需要准备哪些资料 2015.2.12
谈驾照翻译应注意的几个问题 2015.2.12
英文中表达“减少”的几个词汇的汇总 2015.2.11
解读如何记忆abominable 2015.2.11
分享与above搭配的几个词组 2015.2.11
央视栏目名称翻译的准确性 2015.2.10
谈笔译与口译、交传与同传的异处 2015.2.10
剑桥大学外语考试部与ATA共推剑桥金融英语证书 2015.2.10
翻译还是人工的好 机器翻译不靠谱 2015.2.9
地形地貌名的翻译应该注意的规则 2015.2.9
笔译中人名翻译应该注意的规则 2015.2.9

首页 上一页 下一页 尾页 页次:9/56页 共2224条记录 转